proUA.com
Українська версія Русская версия English version
Экспорт | Реклама | Контакты | Информатор | Архив
Новости
www.photolenta.com
фото: PHL

До конца года 50% фильмов будут дублированы на украинский язык

proUA / 22.01.2007 15:42

Министерство культуры и туризма и представители дистрибуции и проката фильмов договорились довести обязательное дублирование (озвучивание или дополнение субтитрами) 50% иностранных фильмов на украинский язык до 31 декабря 2007 года. Об этом говорится в меморандуме, подписанном между Минкультуры и дистрибьюторскими компаниями и демонстраторами фильмов в понедельник.

Согласно меморандуму, демонстраторы фильмов обязались обеспечивать в указанных пропорциях демонстрирование иностранных фильмов, дублированных (озвученных или дополненных субтитрами) на украинский язык.

В свою очередь, Минкультуры обязалось способствовать созданию полноценной технической базы, связанной с обеспечением качественного дублирования, озвучивания и дополнения субтитрами и тиражирования иностранных фильмов на украинском языке.

В то же время Министерство и представители дистрибьюции и проката фильмов договорились до конца года довести до 100% объемы дублирования (озвучивания или дополнения субтитрами) на украинский язык иностранных фильмов для детской аудитории.

Также демонстраторы фильмов обязались предоставлять открытую, полную, достоверную и объективную информацию гражданам о возрастных ограничениях, условиях распространения и языке, на котором будет осуществляться демонстрация фильма, в расписании киносеансов.

С целью укрепления партнерских взаимоотношений и для поддержки постоянного диалога стороны договорились проводить не реже чем один раз в квартал встречи для обсуждения состояния и динамики развития киноиндустрии в Украине.

Как сообщалось, вице-премьер-министр Дмитрий Табачник против обязательного дублирования 100% иностранных фильмов представителями дистрибуции и проката.

В октябре 2006 Апелляционный суд Киева отменил постановление Кабинета Министров об обязательном дублировании на украинский язык всех иностранных фильмов.

По материалам «Українських новин».

width=1
width=1

21.11.06 / События

Януковичу посоветовали все-таки переводить фильмы на украинский язык

17.11.06 / События

Кириленко будет защищать украиноязычное кино через КС

Комментарии
Добавить комментарий
Ваше имя:
Текст сообщения:
Новости IT